S1E13 Recomendaciones para aprender otro idioma – Recommendations for learning another language.
While learning another language can seem daunting at times, we share some fun ways that we used to really increase our fluency in a new language.
We have many recommendations for learning another language. In this episode, we share the strategies that have worked best for us!
Yureni: ¡Hola! Bienvenidos a un nuevo episodio de Español en familia donde te invitamos a unirte a nuestra familia para practicar y aprender español. En este nuevo episodio el tema de conversación es recomendaciones para aprender un idioma.
Tía, ¿usted qué nos recomienda para aprender un idioma?
Amy: La primera cosa que yo recomiendo siempre es escuchar música en el idioma que quieres aprender. Yo siempre digo que una de mis profesoras de español fue Shakira. Ella no sabe que fue mi profesora pero yo aprendí mucho vocabulario escuchando su música y memorizando la letra de las canciones. Y además de aprender el idioma, aprendes la pronunciación, vocabulario de regiones diferentes. También aprendes algo cultural, ¿no?…como es cierto tipo de música en regiones diferentes, donde hablan el idioma que estudias. ¿Qué piensas tú de la música en el transcurso de aprender inglés en tu experiencia?
Yureni: Sí creo que que también es… como que te ayuda muchísimo como dice, escuchar el idioma con la música, te aprendes la letra y pues al aprenderte la letra te aprendes cómo se dice esa palabra, aprendes cómo se escucha y cuando llega la oportunidad de utilizarlo como dices “ah y eso ya lo escuché, este, lo puedo decir.” El memorizar las canciones creo que ayuda mucho en pronunciar las palabras que están dentro de las canciones, y a mí también me ha funcionado mucho el escuchar mucha, pero mucha música en inglés. No tengo como un artista en específico como que me gusta de todo un poco o de la canción que está en el momento porque como que vas a todos lados y la escuchas. Entonces eso también te, como que, te ayuda más a rodearte del idioma porque donde quiera que vas va a ver, este, la música del momento. Y pues como que es mucho más fácil aprendertelo también. Una recomendación es que escuchen música en el idioma que están aprendiendo.
Amy: Sí.
Yureni: Otra recomendación que creo que también a mí, en mi opinión, a mí me ha ayudado mucho es, hasta la fecha lo sigo haciendo, es ver películas en inglés pero con subtítulos. Pero con subtítulos también en inglés. Porque voy siguiendo lo que ellos están hablando y voy viendo como la palabra se escribe porque muchas veces escribe diferente y su pronunciación es diferente. Estoy aprendiendo cómo se escribe también en el momento que ellos están, como que este, diciendo la palabra. Me ha ayudado mucho, este, verlas en el idioma y también con los subtítulos. ¿Usted ha hecho esto antes?
Amy: Sí, mira, cuando yo empecé a aprender español no tenía acceso como ahora tenemos acceso a tantas cosas, ¿no? a películas, música y todo con subtítulos o la letra. Entonces creo que es algo increíble, de hecho yo lo hago para mantener mi conocimiento de cierto acento también. Por ejemplo, yo estudié en España hace 20 años, más de 20 años, pero aquí donde vivo no trato mucho con personas de España. Entonces si voy mucho tiempo sin escuchar ese acento me cuesta un poco entenderlo. Entonces a mí, me gusta, como dices tú, ver películas o más bien a mí me encanta ver series en, por ejemplo, en Netflix o en otros otras plataformas que tienen series de España o de Colombia o de México. Y así puedo familiarizarme otra vez con su ritmo de hablar, su vocabulario. Y creo que algo importante con eso es al principio puede ser, puede parecer un poco difícil. ¿Verdad?
Yureni: Sí.
Amy: Pero que deben dar… que deben tener paciencia porque con el tiempo tu cerebro se acostumbra a ese ritmo, a esa pronunciación y empieza a entender más fácilmente lo que están diciendo.
Yureni: Sí,es cierto. Este… o luego a veces puedes como que empezar con películas de niños porque siento que como que tiene… un vocabulario más, más sencillo que tal vez se te va a hacer fácil más entender.So, creo que películas de niños podría ser una forma de empezar ahí también. ¿Qué otra recomendación que usted haya usado para aprender español nos puede platicar?
Amy: Bueno, yo desde que empecé a estudiar español empecé a hablar con gente que hablaba español. Aunque me saliera todo mal. Yo me acuerdo que yo estaba en español uno y yo entré a trabajar en un lugar y había gente ahí que hablaba español o clientes que hablaban español y yo sacaba mi español aunque fuera unas palabras nada más. Pero eso me ayudó a no tener miedo al momento de hablar y entender que las personas van a ayudarme cuando necesito vocabulario. Eso es lo que más ayuda ¿no? hablar con personas que saben el idioma.
Yureni: Sí, sí. Rodearte de las personas que… saben el idioma con el que estás apr… el idioma que estás aprendiendo y practicarlo sin miedo a que cometas errores. Porque ellos van a entender y muchas veces te van ayudar a decir la forma correcta y es una forma… como que… de animarte. Ellos se van a alegrar de que tú estás haciendo el intento de querer hablar su idioma y sin importar a cometer errores y siempre te van a ayudar a corregirlo. A mí lo que me ayudó mucho, que cuando yo estaba aprendiendo el idioma, fue que vivía con usted y usted pues obvio habla español, ¿no? Y hubiera sido fácil que siempre me hablara en español porque pues yo sola hablaba español, pero una de las cosas que creo que me ayudó mucho fue que a pesar de que usted hablaba español siempre habló conmigo en inglés. Y yo tenía que, como, que responder o tratar por lo menos de responder también en inglés. O sea creo que eso también fue una de las cosas que me ayudó mucho.
Amy: Creo, eh, también una recomendación que puedo dar es que si tienes un amigo que hable el idioma que estudias puedes decirle, “Oye por 15 minutos vamos a hablar solamente en español.” ¿Verdad? o “En la próxima conversación solo la vamos a hacer, la conversación, en español.” En vez de… porque ellos te van a ayudar pero si saben que tú quieres practicar con ellos, que tú estás preparado a estar un poco incómodo en esos momentos… Están más, eh como se dice, es más fácil para ellos de, eso suena un poco mal pero eh, verte sufriendo un poco con el idioma. Porque creo que con los amigos a veces cuando vemos que alguien no tiene la palabra lo que hacemos es: le ayudamos. Y si tú le dices a la persona, “Oye, cada sábado por la mañana te hablo por teléfono y hablamos puro español por 20 minutos.” ¿sí? Y así… eso… la persona sabe que tú quieres practicar y ya está preparado, como, para dejar que tú tomes tu tiempo para pensar en lo que quieres decir.
Yureni: Sí. sí eso sería como que otra, también, recomendación que te rodees de las personas que hablan el idioma que quieres aprender. Este… si tienes un amigo o alguien conocido como que tal vez convivir más con ellos para que puedas tener la oportunidad de practicarlo. ¿Qué otra cosa le funciona a usted para aprender el idioma?
Amy: Yo nunca tuve miedo de hablar el español. No sé por qué, pero no tuve miedo. Así que creo que por eso mismo pude desarrollar más rápidamente el idioma. Mi control del español. Porque no tenía miedo de cometer errores. Yo sabía que estaba aprendiendo y yo estaba orgullosa de lo que yo había aprendido, aunque no fuera todo. ¿sí? y más bien yo quería aprender más y más y más entonces yo, cuando estaba hablando, yo no estaba pensando en “yo lo voy a decir mál.” Yo estaba pensando en… “si hago esto voy a aprender más de esta persona.” ¿no? y eso de quitar el miedo, de dejar el miedo a un lado, es lo más importante, en mi opinión. Especialmente al momento de hablar.
Yureni: Sí, sí. Creo que sí, que una vez que se te quite el miedo de intentarlo de practicarlo, conforme vaya pasando el tiempo, se te va a ir siendo más fácil. Y miedo y, como que, vergüenza. Que no tengas como vergüenza, pena, de que lo estás pronunciando mal o que tengas un acento. Porque la persona que con la que, tal vez, estás practicando sabe que no es tu primer idioma. Sabe que vas a tener un acento y ellos, como que, van a entender o van a ayudarte a tener una idea de lo que quieres decir.
Otra cosa que también creo que es importante es, como que, ponerte metas de una lista de vocabularios… para que lo puedas ir agregando a tu conversación, de práctica con tus
amigos, familiares. Creo que es muy importante. ¿Usted qué opina? ¿A sus estudiantes les ayuda tener una lista de vocabularios del idioma?
Amy: Sí, yo creo que ayuda mucho. Y en cuanto a la conversación, yo creo que tú haces lo mismo, a veces, yo lo hago menos ahora, pero al principio yo tenía como una libreta chiquita o ahora uno podría usar su teléfono.
Yureni: Sí, sí.. yo, hasta la fecha, lo sigo haciendo. Yo tengo como que un… en el teléfono un espacio de notas donde escribo palabras que son nuevas para mí. Y que podría utilizarlas en mi vocabulario. Y aprendo el significado y… este… y creo que también eso me ayuda mucho que si la vuelvo a escuchar, ya sé que quiere decir.
Amy: Y yo a veces con mi lista de vocabulario y yo revisaba la lista como cada semana o, no sé, cada mes. Y ya luego decía, okay hoy voy a intentar usar esta palabra. ¿no? Como para que se me grabara… para que se me grabara, y sin tener que ver la lista. Eso también es algo que yo hice.
Yureni: Otra cosa que también a mí me ayudó mucho y que hago, ah lo hacía más antes y ahorita no tanto, pero, este, siento que sí me ayudó mucho fue como grabarme a mí misma. Grabar audios que luego yo pueda escuchar y me dé cuenta dónde estoy cometiendo esos errores. O como una autocrítica que yo siento que siempre va a ser como que muy bueno porque tú puedes escucharte y te vas a dar cuenta de que si tú misma te puedes entender. Entonces estás haciendo algo bien y la otra persona también te va a entender. O si ves que estás diciendo una palabra, no sé, con mucho más acento puedes como practicar y corregir esa palabra y tratarlo de decir como que más correctamente. Y a mí eso me ayudó mucho. ¿También usted hizo eso?
Amy: No tanto porque no tuve acceso tan fácil a eso pero creo que es una recomendación excelente. Otra recomendación es escuchar un podcast en español porque en el podcast tú puedes ajustar el ritmo, ¿no? Y si lo quieres más despacio, lo puedes poner más despacio y lo puedes repetir y puedes como ponerle pausa e intentar copiarlo que han dicho las personas. Son… todas son ideas como para ayudarte con la comunicación.
¿Y ustedes? ¿Qué piensan? ¿Qué hacen ustedes para practicar y mejorar su español? Pueden compartir sus ideas en nuestras redes sociales o en nuestra página web. Pues esto ha sido otro episodio de Español en familia. Espero que les haya gustado. Muchas gracias por sintonizar.
Yureni: Pueden escuchar y seguir nuestro podcast en Spotify, Amazon music, y Apple podcasts. Estén al pendiente de los siguientes episodios y no se olviden de compartir y dar likes y dejar sus comentarios y sugerencias en nuestras redes sociales: Facebook, Instagram TikTok y YouTube donde no se encuentran como Español en familia. ¡Hasta la próxima! ¡Adiós!
Amy: ¡Hasta luego!
Leave a Reply